Não há nenhuma carta de fã, a não ser as que você escreve!
Ниси ни она која је добро.
Você não é a que está bem.
Она која не напушта своју породицу.
O tipo que não coloca fiança em sua família.
Ја сам она која мења ствари и ако не желиш са мном да их мењаш, разумем.
Eu entendi. Eu não estou mudando as regras. Se você não quer mudar comigo, eu entendo.
Нису огледала она која желе да ме пронађу, већ оно што је заробљено у њима.
Os espelhos não desejam me encontrar, o que está aprisionado neles deseja isso.
Мораш разумјети, она која нам може помоћи изложиће себе огромну ризику.
Não podemos deixar isso acontecer. Mas deve entender, a mulher que virá nos ajudar, irá por a própria vida em grande risco.
Она која ће ми купити велику кућу на истоку Манхаттана.
Que tipo de advocacia? O tipo que compra uma cobertura no lado leste de Manhattan.
Као што ме он жели, али ја сам она која одређује правила.
Assim como ele. Mas sou eu quem faz as regras. Chame o Xerife.
Она која је против своје воље дошла овамо бродом са гомилом девојака баш попут ње?
Alguém que foi trazido aqui, contra sua vontade, num barco, com várias garotas como ela.
Видиш, само је зечја шапа, она која је срећна.
Viu, é só o pé de coelho que dá sorte.
Кармен рече да су најбоља деца шпијуни она која нису чекали около.
A Carmen disse que as melhores Crianças Espiãs, foram aquelas que não ficaram esperando.
Она која јесам, пуна су кривње Џ.Т. због Томаса.
Algumas sim, e era JT se culpando pela morte de Thomas.
Ти си она која искориштава људе.
Você é a que se aproveita da gente.
Само што није његова гузица она која је заувек запела за велики сребрни штап!
É o Deus da velocidade. Não é ele quem vai ficar com a bunda pregada num cajado de prata pra sempre.
Она која се разболела, сећаш је се?
A pessoa que ficou doente, se lembra dela?
Она која му је побегла код гребена?
A que fugiu da cordilheira de Melia?
Као она која је спалила оно село.
Do tipo que queimou aquele vilarejo.
Ти си она која може да ствара магију.
Principalmente você. - Você faz a mágica acontecer.
Она која се стара да нас поново не нападну.
A que garante que não seremos atacados de novo.
Она која донесе најлепшу огрлицу, добиће другу најлепшу на поклон.
Aquela que trouxer o melhor colar, ficará com o segundo melhor.
И нека му Старица, она која зна судбину свих људи, покаже пут којим треба да иде, и нека га води кроз мрачна места.
E que a Velha, ela que sabe o destino de todos os homens, mostre-lhe o caminho, e guie-o pelos lugares sombrios que o esperam.
Она која иде уз лоптицу коју држиш.
A que vem com a bola que está segurando.
Ти си драга ђевојка, она која постаје навијачица.
Você é a garota bacana, o tipo que se torna líder de torcida.
Да, она која га задиркује јер му мама недостаје.
Do tipo que zoa dele, porque a mãe sente sua falta.
Она која знам највероватније знате и ви.
As que conheço a maioria das pessoas conhece.
Тако да она која прави избор - то је занимљив део овде - да она која бира за њу то заиста нема везе.
Então para quem faz a escolha -- essa é a parte interessante -- para quem faz a escolha, não importa muito.
(Аплауз) Али, друга ствар, она која ме заиста нервира у вези са овим је то што нисам сигуран да уопште разумемо како смо дошли довде.
(Aplausos) Mas outra coisa que realmente me aborrece é que não tenho certeza se percebemos como chegamos a esse ponto.
Под тим подразумевам понашања којих се одричемо, као и она која функционишу испод нивоа наше свакодневне свести.
e o que eu quero dizer, é que são os comportamentos que nós negamos, e são aqueles que agem diariamente no nosso subconsciente.
А у студијама дечије игре, више пута је доказано да су деца која се осећају сигурно, која се налазе у сигурном окружењу, она која су најслободнија у игри.
E em estudos de crianças jogando, se mostra que sempre, essas crianças sentem-se seguras, que estão numa espécie de ambiente confiável, elas sentem maior liberdade para jogar.
Поређења које правимо када додељујемо вредност, када покушавамо да проценимо колико ће нам се допасти ствари, нису иста као она која ћемо правити кад их будемо користили.
As comparações que fazemos quando avaliamos o valor, quando tentamos estimar o quanto gostaremos das coisas, não são as mesmas comparações que faremos quando as consumirmos.
Она која узима ацетаминофен као аналгетик за повређен зглоб пре изласка и пијанчења?
É a que toma analgésico à base de acetaminofeno, para uma dor no tornozelo, antes de consumir bebida alcoólica?
Или она која је на антикоагулантима и узима аспирин против главобоље?
Ou é a que faz uso de medicação anticoagulante e toma aspirina para dor de cabeça?
Сада, друга врста загађења, биолошког загађења, је она која се дешава због вишка хранљивих материја.
Outra forma de poluição que é poluição biológica é o que acontece com o excesso de nutrientes.
2.4378769397736s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?